양심상으로 볼 때에는 딱히 잘못이라고 할 수 없지만 그리스도처럼 되려고 진지하게 노력할 경우에는 허용할 수 없는 것들(특히 마음속에 있는 것들)이 아주 많습니다. 이제 여러분에게는 단순히 무엇이 옳고 그르냐가 문제 되지 않습니다. 여러분은 좋은 의미에서 한 인격체에게 전염되려고 애쓰는 중이기 때문입니다. 이것은 정해진 규칙을 지키는 일보다는 초상화를 그리는 일에 더 가깝습니다. 이상한 것은 어떤 점에서 초상화를 그리기가 규칙을 지키기보다 어렵지만, 또 다른 점에서는 오히려 훨씬 쉽다는 것입니다. 진짜 하나님의 아들이 여러분 곁에 계십니다. 그는 여러분을 자신과 같은 존재로 바꾸기 시작하셨습니다. 이를테면 자신과 같은 생각과 생명, 즉 조에를 '넣어주고' 계신 것이며, 양철 병정을 살아 있는 인간으로 바꾸고 계신 것입니다. 그러나 여러분 안에서 이 변화를 싫어하는 부분은 계속 양철로 남아 있을 것입니다.
[4권 인격을 넘어서, 또는 삼위일체를 이해하는 첫걸음, 7장 가장합시다]
There are lots of things which your conscience might not call definitely wrong (specially things in your mind) but which you will see at once you cannot go on doing if you are seriously trying to be like Christ. For you are no longer thinking simply about right and wrong; you are trying to catch the good infection from a Person. It is more like painting a portrait than like obeying a set of rules. And the odd thing is that while in one way it is much harder than keeping rules, in another way it is far easier. The real Son of God is at your side. He is beginning to turn you into the same kind of thing as Himself. He is beginning, so to speak, to "inject" His kind of life and thought, His Zoe, into you; beginning to turn the tin soldier into a live man. The part of you that does not like it is the part that is still tin.
[Book 4. Beyond Personality: Or First Steps in the Doctrine of the Trinity, Chapter 7. Let’s Pretend]
- 인용문 영어 어순 이해하기 -
There are lots of things / [which your conscience might not call definitely wrong / (specially things in your mind) / but which you will see at once / you cannot go on doing] / if you are seriously trying to be like Christ.
많은 것들이 있습니다 / [여러분의 양심이 명확하게 잘못이라고 부를 수 없지만 (특히 여러분의 마음속에 있는 것들) / 그러나 여러분이 금방 알 수 있는 [여러분이 계속할 수 없다는 것을]] / 만일 여러분이 그리스도처럼 되려고 진지하게 노력하면.
For / you are no longer thinking simply / about right and wrong; / you are trying / to catch the good infection / from a Person.
그 까닭은 / 여러분은 더 이상 단순히 생각하지 않기 때문입니다 / 옳고 그름에 대해; / 여러분은 노력하고 있습니다 / 좋은 전염에 걸리려고 / 한 인격체(위격)로부터.
It is more like painting a portrait / than like obeying a set of rules.
그것은 초상화를 그리는 것에 더 가깝습니다 / 한 세트의 규칙들을 지키는 것에 가깝기 보다.
And / the odd thing / is / [that while / in one way / it is much harder than keeping rules, / in another way / it is far easier].
그리고 / 이상한 것은 / 입니다 / [한편으로 / 어떤 점에서 / 그것(초상화를 그리는 것)이 규칙들을 지키는 것보다 훨씬 더 어렵고, / 다른 점에서 / 그것은 훨씬 더 쉽다는 것].
The real Son of God / is at your side. He is beginning / to turn / you into the same kind of thing as Himself.
진짜 하나님의 아들이 / 당신 옆에 계십니다. 그 분은 시작하고 계십니다 / 바꾸기를 / 당신을 / 동일한 종류의 존재로 그 분 자신과 같은.
He is beginning, / so to speak, / to "inject" / His kind of life and thought, His Zoe, into you; / beginning / to turn the tin soldier into a live man.
그 분은 시작하고 계십니다, / 말하자면, / 주입하기를 / 그 분의 종류의 생명과 생각을, (즉) 그 분의 조에를, 당신에게; / (그리고) 시작하고 계십니다 / 바꾸기를 / 양철 병정을 살아있는 사람으로.
The part of you / [that does not like it] / is / the part / [that is still tin].
여러분의 그 부분은 / [그것을 좋아하지 않는] / 입니다 / 그 부분/ [여전히 양철인].
- 영어 어휘/어법 해설 및 낭독발음 팁 -
[어휘 & 어법 해설]
- con•science [칸션ㅅ]: 양심, 선악의 판단력, 도덕심
- def•in•ite•ly [뎁훠닡리]: 분명히, 단호하게, 한정적으로, 확실하게
- at once: 즉시, 당장, 지체없이
- go on doing ‘무엇’: ‘무엇’을 계속하다
- ser•ious•ly [싀뤼어슬리]: 심각하게, 진지하게
- for (보충적 이유를 설명하는 접속사로 사용될 때): 왜냐하면, 그 까닭은, …이므로
- no longer (= not ~any longer): 더 이상~아닌, 이미~아니다, 더 이상 ~않다
- in•fec•tion [인쀅션]: 감염, 전염, 전염병; 오염
- catch the good infection from a Person: 한 인격체(위격)에 좋은 전염이 되다
- Person: (신학) 위격; ※영어 문장 중에서 ‘하나님’과 연관된 경우에는 문장 내의 위치에 상관없이 첫 문자는 ‘대문자’로 표기합니다: ex) the Son of God
- like [라이ㅋ] (전치사로 사용될 때): ~와 비슷한, 유사한, 닮은, ~와 같은 정도로, ~과 같은, ~처럼; ※more like 오히려 ~ 더 가까운
- por•trait [포오ㄹ츄맅]: 초상화, 인물 사진
- o•bey [어베이]: 복종하다, 따르다, 준수하다
- odd [아ㄷ]: 이상한, 특이한, 별난; 홀수의
- while [와일]: (반대/비교/대조의 접속사로 사용될 때) ~하는 한편, ~에 반하여, ~인데도
- in a[one] way: 어떤 면[점]에서, 얼마간, 그럭저럭, 다소간
in one way ~, in another way ~: 어떤 점에서 ~, 다른 점에서 ~
- turn A into B: A을[A에서] B가 되게 하다[B로 바꾸다]
- the same A as B: B와 같은[동일한] A
- so to speak: 말하자면, 이를테면, 즉, 예를 들면
- in•ject [인줵ㅌ]: ~을 주입하다, 주사하다, 투입하다
- Zoe [조에]: 하나님의 ‘영원한 생명’을 뜻하는 헬라어
- tin [틴]: 주석, 양철, 통조림
- tin solider: 양철 병정, 병정놀이를 하는 사람
[낭독발음 팁]
- 영어의 음절과 강세: 영어의 음절 수는 스펠링의 모음 개수가 아니고, 사전에 표시된 발음기호 상의 모음 개수입니다. 2음절 이상의 영어 단어에는 반드시 강세가 있는 음절이 있고 사전에 강세 표시가 있습니다. 음절수에 따라, 즉 음절수 만큼 목에 힘을 주면서 발음합니다. 예를 들어, 2 음절 단어이면, 목에 힘을 2번 주면서 발음하고, 3음절 단어이면, 목에 힘을 3번 주면서 발음합니다.
- '-tion'으로 끝나는 단어는 바로 앞 음절에 강세가 있습니다: infection
- 재귀대명사의 강세는 항상 '-self'에 있습니다: Himself, yourselves, myself,…
- 모음 사이의 t/d와, r과 모음 사이의 t/d는 굴려서(혀끝을 입천장에 가볍게 튕기면서) 발음할 수 있고; tr/dr은 [츄/쥬]로 발음할 수 있습니다: set of rules [세러브 루울즈], part of you [파아러브유], portrait [포오ㄹ츄맅], trying [츄라잉], trinity [츄리니디]
- 모음 사이의 nt/nd의 t/d는 발음 생략할 수 있습니다: painting [페이닝], kind of [카이너브]
- 발음기호 [ɔ:]는 입술을 오므리지 말고, [오]와 [어]의 중간 소리로 발음해야 하며, [오우]가 되지 않도록 일관되게 발음해야 합니다: call, wrong, portrait, thought
st/sp/sk의 t/p/k 그리고 단어의 첫문자가 아니면서 강세가 없는 t/p/k는 된소리 [ㄸ, ㅃ, ㄲ]로 발음할 수 있습니다: specially [스뻬셜리], speak [스삐잌], still [스띨], like it [라이낕]
++++++++++++++

'순전한 기독교 영한대역 공부' 카테고리의 다른 글
| 영한대역 인용문 [순전한 기독교] 내용 발췌 [38] (5) | 2022.02.25 |
|---|---|
| 영한대역 인용문 [순전한 기독교] 내용 발췌 [37] (0) | 2022.02.25 |
| 영한대역 인용문 [순전한 기독교] 내용 발췌 [35] (1) | 2022.02.25 |
| 영한대역 인용문 [순전한 기독교] 내용 발췌 [34] (0) | 2022.02.25 |
| 영한대역 인용문 [순전한 기독교] 내용 발췌 [33] (0) | 2022.02.25 |