그리스도인은 이렇게 말합니다. "피조물이 태어날 때부터 느끼는 욕구가 있다면, 그 욕구를 채워줄 것 또한 있는 것이 당연해. 아이는 배고픔을 느끼지. 그러니까 음식이란 것이 있잖아. 새끼 오리는 헤엄치고 싶어 하지. 그러니까 물이란 것이 있는 거고. 또 사람은 성욕을 느껴. 그러니까 성관계란 것이 있잖아. 그런데 만약 이 세상에서 경험하는 것들로 채워지지 않는 욕구가 내 안에 있다면, 그건 내가 이 세상이 아닌 다른 세상에 맞게 만들어졌기 때문이라는 것이 가장 그럴듯한 얘길 거야. 지상의 쾌락으로 그 욕구를 채울 수 없다고 해서 우주 전체를 가짜로 볼 수는 없어. 아마 지상의 쾌락은 처음부터 이 욕구를 채우기 위해 생긴 게 아니라, 다만 이 욕구를 일깨워 주고 진짜 쾌락이 어떤 건지 암시해 주려고 생긴 걸 거야. 그렇다면 한편으로는 이 지상의 축복들을 반갑잖게 여기거나 무시하지 않도록 조심하면서, 다른 한편으로는 이런 쾌락들이 복사판이나 메아리나 신기루에 불과하다는 걸 잊지 말아야겠지. 진짜 고향을 그리워하는 욕구는 죽은 후에야 채워질 수 있는 것이니만큼, 이것이 사라지지 않도록 잘 지켜야겠다. 이 욕구가 다른 욕구에 짓눌리거나 밀려나지 않게 하자. 나 자신이 그 나라를 향해 나아갈 뿐 아니라 다른 사람들도 그 나라를 향해 나아가도록 돕는 일을 내 삶의 주된 목표로 삼자."
[3권 그리스도인의 행동, 10장 소망]
The Christian says, 'Creatures are not born with desires unless satisfaction for those desires exists. A baby feels hunger: well, there is such a thing as food. A duckling wants to swim: well, there is such a thing as water. Men feel sexual desire: well, there is such a thing as sex. If I find in myself a desire which no experience in this world can satisfy, the most probable explanation is that I was made for another world. If none of my earthly pleasures satisfy it, that does not prove that the universe is a fraud. Probably earthly pleasures were never meant to satisfy it, but only to arouse it, to suggest the real thing. If that is so, I must take care, on the one hand, never to despise, or be unthankful for, these earthly blessings, and on the other, never to mistake them for the something else of which they are only a kind of copy, or echo, or mirage. I must keep alive in myself the desire for my true country, which I shall not find till after death; I must never let it get snowed under or turned aside; I must make it the main object of life to press on to that other country and to help others to do the same.'
[Book 3. Christian Behavior, Chapter 10. Hope]
- 인용문 영어 어순 이해하기 -
The Christian says, / ‘Creatures are not born / with desires / [unless satisfaction for those desires exists].
기독교인은 말합니다, / ‘피조물들은 태어나지 않는다 / 욕구들을 가지고 / [그 욕구들에 대한 만족이 존재하지 않는다면].
A baby feels / hunger: / well, there is / such a thing as food. A duckling wants / to swim: well, there is / such a thing as water. Men feel sexual desire: / well, there is / such a thing as sex.
아기는 느낀다 / 배고픔을: / 그러니까, 있다 / 음식과 같은 것이. 오리새끼는 원한다 / 수영하기를: / 그러니까, 있다 / 물과 같은 것이. 사람들은 성욕을 느낀다: / 그러니까, 있다 / 성관계와 같은 것이.
If I find in myself / a desire / [which no experience in this world can satisfy], / the most probable explanation / is / [that I was made for another world].
만일 내가 내 자신 안에서 발견한다면 / 욕망을 / [어떤 경험도 / 이 세상에 있는 / 만족시킬 수 없는], / 가장 있음직한 설명은 / 이다 / [내가 다른 세상에 어울리게 만들어졌다는 것].
If none of my earthly pleasures / satisfy it, / that does not prove / [that the universe is a fraud].
만일 나의 지상의 쾌락들 중의 어떤 것도 / 그것(욕망)을 만족시키지 않는다면, / 그것이 증명하는 것은 아니다 / [우주가 가짜라는 것을].
Probably / earthly pleasures / were never meant to satisfy it, / but only to arouse it, / to suggest the real thing.
아마 / 지상의 쾌락들은 / 그것을 만족시키기로 되어있었던 것이 아니라, / 단지 그것을 일깨우고, / 그 진정한 것을 암시하도록 되어 있었던 것이다.
If that is so, / I must take care, / on the one hand, / never to despise, / or be unthankful for, these earthly blessings, / and on the other, / never to mistake / them / for the something else / [of which they are only a kind of copy, or echo, or mirage].
만일 그것이 그렇다면, / 나는 조심해야만 한다, / 한편으로는, / 멸시하지 않도록, / 또는 고맙게 여기지 않는 것이 안되도록, 이들 지상의 축복들에 대해, / 그리고 다른 한편으로는, / 오해하지 않도록 / 그것들을 / 다른 무언가로 / [그것들이 단지 일종의 복사판이나, 또는 메아리나, 또는 신기루에 불과한 것인]
I must keep / alive in myself / the desire for my true country, / [which I shall not find / till after death]; / I must never let it get snowed under / or turned aside; / I must make it the main object of life / [to press on to that other country / and to help others to do the same].’
나는 유지해야만 한다 / 원래의 생생함으로 / 나의 진정한 나라에 대한 욕망을, / [내가 발견할 수 없는 / 죽음 후까지는]; / 나는 그것이 눈 밑에 파묻히거나 옆으로 비켜나지 않도록 해야만 한다; / 나는 그것을 인생의 주된 목적으로 삼아야만 한다 / [그 다른 나라로 나아가는 것과 / 그리고 다른 사람들이 그 같은 것을 하도록 돕는 것을].’
- 영어 어휘/어법 해설 및 낭독발음 팁 -
[어휘 & 어법 해설]
- crea•ture [ㅋ뤼이춰]: 생명체, 창조물, 피조물, 생물, 동물
- de•sire [디자이어ㄹ]: 욕구, 욕망, 갈망, 소망; 바라다, 원하다
- sat•is•fac•tion [새리스퍀션]: 만족(감), 충족, 흡족
- sat•is•fy [새리습화이] 만족시키다, 충족시키다, 충분하다
- ex•ist [익지ㅅㅌ]: 존재[실존/현존]하다, 있다, 살다
- hun•ger [헝거]: 굶주림, 배고픔, 기아, (~에 대한) 갈구[갈망]
- well [웰]: (감탄사) (다음 말을 생각할 때) 음, 저, 에, 또, 그러니까; (부사) 잘, 좋게, 제대로
- such A as B = A such as B: B와 같은 (그러한) A, B와 같은 A
- duck•ling [더클링]: 오리[집오리] 새끼(= young duck)
- sexual desire: 성욕
- prob•a•ble [ㅍ롸버블]: (현실로) 있음직한, 일어남직한, 가망이 있는
- prob•a•bly [ㅍ롸버블리]: 아마, 대개는, 십중팔구는, 필시
- ex•pla•na•tion [엨스플러네이션]: 설명, 해명, 이유; 설명서
- for [훠ㄹ]: (전치사) (목적) ~하기 위해[위한]; (용도 /적용) ~의 목적[필요성/요구]에 맞는, 어울리는; (성향/대상) ~에 대해서[대한]; (보수/교환) ~의 보답으로, ~과 교환으로; (기간) ~동안
- an•oth•er [어너더ㄹ]: 다른, 또 하나[한 사람]의, 별개의
- earthly [어어ㄹ쓸리]: (형용사) 지구의, 지상의, 세속적인, 이 세상의, 현세의
- '명사 + ly'는 부사가 아니라 형용사입니다; ※friendly (형용사) 우호적인, 친화적인
- pleas•ure [ㅍ레줘]: 즐거움, 기쁨, 쾌락, 도락, 오락
- that does not prove~에서 ‘that’은 앞 문장 전체를 받는 대명사입니다.
- prove [ㅍ으루우ㅂ]: 증명하다, 입증하다, 밝혀지다, 드러나다, 판명되다
- fraud [후로오ㄷ]: 사기, 가짜, 기만, 사기[협잡]꾼
- be meant to ‘동사’: ‘동사’하기로 (예정)되어 있다, ‘동사’하지 않으면 안 되다
- a•rouse [어롸우즈]: 깨우다, 자극하다, 각성시키다, 불러일으키다
- sug•gest [서줴ㅅㅌ]: 제안하다, 제시하다, 암시하다, 넌지시 나타내다
- take care: 조심하다, 살펴보다, 주의하다; 돌보다
- on the one hand: 한편으로는; cf) on the other (hand) 다른 한편으로는, 반면에
- des•pise [디ㅅ파이ㅈ]: 경멸하다, 멸시하다, 얕보다
- ‘to 부정사’를 부정(否定)할 때는 ‘to 부정사’앞에 ‘not /never’를 붙입니다.
- bless•ing [블레싱]: 축복, 하늘의 은총
- mis•take [미ㅅ테잌]: 오해[오인]하다, 잘못 판단하다; 실수, 잘못
- mir•age [미우롸아쥐]: 신기루, 망상, 환각
- press on: 밀고 나가다, 분발하다
- in oneself: 원래, 본질적으로, 그 자체로는, 실제
- ob•ject [아아브줵트]: 물건, 물체; 대상; 목적, 목표
- I must make it the main object of life to press ~: it은 가목적어, 'to press ~'가 진목적어입니다.
[낭독발음 팁]
영어는 강세박자언어(stressed-timed language)이기 때문에 리듬과 강세가 중요합니다. 강세에 의하여 박자가 맞춰지고 문장 속에서 개별 단어의 강세가 이어지면서 리듬이 생깁니다. 영어에서 의미를 효과적으로 전달하기 위해서 명사/동사/형용사/부사 등 내용어(content words)는 강조하고, 관사/전치사/접속사/[관계]대명사 등과 같은 기능어(function words)는 약하게 발음하는 것이 좋습니다. 즉, 영어를 낭독하거나 말할 때 중요한 단어는 크고 분명하게 발음하고 덜 중요한 단어는 작고 약하게 발음함으로써 리듬감이 생기게 되고 이로써 의미가 효과적으로 전달될 수 있습니다.
+++++++++++++++
'순전한 기독교 영한대역 공부' 카테고리의 다른 글
영한대역 인용문 [순전한 기독교] 내용 발췌 [35] (1) | 2022.02.25 |
---|---|
영한대역 인용문 [순전한 기독교] 내용 발췌 [34] (0) | 2022.02.25 |
영한대역 인용문 [순전한 기독교] 내용 발췌 [32] (0) | 2022.02.25 |
영한대역 인용문 [순전한 기독교] 내용 발췌 [31] (1) | 2022.02.25 |
영한대역 인용문 [순전한 기독교] 내용 발췌 [30] (0) | 2022.02.24 |