따라서 하나님을 배우기에 정말 적합한 도구는 다 함께 하나님을 기다리는 그리스도인 공동체입니다. 즉 그리스도인의 모임이 과학 연구를 위한 기술 장비-실험 도구-인 셈입니다. 바로 그렇기 때문에 기독교 전통의 대체물이라며 몇 년에 한 번씩 기발하고 단순한 종교를 제멋대로 만들어 들고 나오는 사람들이 시간만 낭비할 수밖에 없습니다. 이것은 도구라고는 낡아빠진 쌍안경 하나 달랑 있는 사람이 진짜 천문학자들의 연구 결과를 모조리 바로잡겠다고 나서는 것이나 다름없는 것입니다. 그가 더 똑똑한 사람일 수는 있습니다. 몇몇 천문학자들보다는 더 똑똑할 수도 있겠지요. 그러나 그는 승산 없는 짓을 하고 있습니다. 그 사람에 관한 기억들은 2년만 지나도 잊혀지겠지만, 진정한 천문학은 여전히 건재할 것입니다. 기독교가 우리가 만들어 낸 것이라면 지금보다 훨씬 단순했을 것입니다. 그러나 기독교는 만들어 낸 것이 아닙니다. 우리는 단순성이라는 점에서는 새로이 종교를 창안해 내는 사람들과 경쟁할 수 없습니다. 어떻게 경쟁이 가능하겠습니까? 우리는 '사실'을 다루는 데 말입니다. 물론 신경 써야 할 '사실'이 없는 사람들은 얼마든지 단순해질 수 있겠지만 말입니다.
[4권 인격을 넘어서, 또는 삼위일체를 이해하는 첫걸음, 2장 삼위이신 하나님]
Consequently, the one really adequate instrument for learning about God, is the whole Christian community, waiting for Him together. Christian brotherhood is, so to speak, the technical equipment for this science—the laboratory outfit. That is why all these people who turn up every few years with some patent simplified religion of their own as a substitute for the Christian tradition are really wasting time. Like a man who has no instrument but an old pair of field glasses setting out to put all the real astronomers right. He may be a clever chap—he may be cleverer than some of the real astronomers, but he is not giving himself a chance. And two years later everyone has forgotten all about him, but the real science is still going on. If Christianity was something we were making up, of course we could make it easier. But it is not. We cannot compete, in simplicity, with people who are inventing religions. How could we? We are dealing with Fact. Of course anyone can be simple if he has no facts to bother about.
[Book 4. Beyond Personality: Or First Steps in the Doctrine of the Trinity, Chapter 2. The Three-Personal God]
- 인용문 영어 어순 이해하기 -
Consequently, / the one really adequate instrument / for learning about God, / is the whole Christian community, / waiting for Him together.
따라서, / 단 하나의 진정으로 적절한 도구는 / 하나님에 대해 배우기기 위한, / 완전한 기독교 공동체 입니다, / 그 분을 함께 기다리고 있는.
Christian brotherhood is, / so to speak, / the technical equipment for this science—the laboratory outfit.
기독교 단체는 입니다, / 말하자면, / 기술 장비 이 과학을 위한—그 실험실 장비일체.
That is why / [all these people / [who turn up every few years / with some patent / simplified religion of their own / as a substitute / for the Christian tradition] / are really wasting time].
이것이 이유입니다 / [모든 이러한 사람들은 / [몇 년에 한 번씩 나타나는 / 어떤 특허품을 가지고 / 그들 자신의 단순화된 종교의 / 대체물로서 / 기독교 전통에 대한] / 정말로 시간을 낭비하고 있는].
Like / a man / [who has no instrument / but an old pair of field glasses] / setting out to put all the real astronomers right.
마치 한 사람이 / [어떤 도구도 가지고 있지 않은 / 낡은 야외용 쌍안경 하나 이외에] / 모든 진정한 천문학자들을 바로잡겠다고 시도하는 것처럼.
He may be a clever chap /—he may be cleverer / than some of the real astronomers, / but he is not giving himself a chance.
그는 똑똑한 사람일 수 있습니다—그는 더 똑똑할 수 있습니다 / 몇몇 진짜 천문학자들 보다, / 그러나 그는 자신에게 기회를 주지 못하고 있습니다.
And two years later / everyone has forgotten all about him, / but the real science is still going on.
그리고 2년 후 / 모든 사람이 그에 대한 모든 것을 잊겠지만, / 그러나 진정한 과학은 여전히 계속 갈 것입니다.
If Christianity was something / [we were making up], / of course / we could make it easier. But it is not.
만일 기독교가 어떤 것이라면 / [우리가 만들어낸], / 물론 / 우리는 그것을 더 쉽게 만들 수 있습니다. 그러나, 그것(기독교)은 (쉽게 만들어 낸 것이) 아닙니다.
We cannot compete, / in simplicity, / with people / [who are inventing religions].
우리는 경쟁할 수 없습니다, / 단순성에서, / 사람들과 / [종교를 고안해 내는].
How could we? We are dealing with Fact. Of course / anyone can be simple / [if he has no facts / to bother about].
어떻게 우리가 할 수 있겠습니까? 우리는 '사실(=God)'을 대하고 있습니다. 물론 / 누군가는 단순할 수 있습니다 / [만일 그가 아무런 사실들(gods)을 가지고 있지 않으면 / 신경 써야 할].
- 영어 어휘/어법 해설 및 낭독발음 팁 -
[어휘 & 어법 해설]
- con•se•quent•ly [칸서퀜-리]: 그 결과, 따라서
- ad•equate [애디쿼ㅌ]: 적절한, 적당한, 알맞은
- re•li•gion [륄리줜]: 종교, 종파, 신앙
- whole [호울]: 전체[전부]의, 모든, 온전한
- com•mu•nity [커뮤우너티(디)]: 지역 사회, 공동체, 단체, 커뮤니티
- so to speak: 말하자면, 소위, 즉, 예를 들면
- brotherhood [ㅂ뤄더ㄹ훋]: (특히 종교적/정치적) 조직[단체], 형제애, 형제간
- equip•ment [이큎먼ㅌ]: 장비, 용품, 설비
- la•bora•tory [레브뤄토오으뤼]: 실험실,
- out•fit [아웉f핕]: 1.장비일체 2.의상 한 벌, 의상
- turn up: 나타나다, 생기다, 발견하다, 발굴하다
- every few years: 몇 년에 한번씩, 몇 년마다, 몇 년씩 마다
- pat•ent [패튼ㅌ]: 1.특허(권) 2.특허의, 전매특허품인 3.뻔한, 명백한
- sim•pli•fy [싐플러f파이]-simplified-simplified: 간소화하다, 단순화하다
- sub•sti•tute [섭ㅅ티튜우ㅌ]: 1.대체물, ~을 대신하는 사람[것] 2.대체하다
- like [라이ㅋ]: '전치사/접속사'로 사용될 때, '~대로[처럼], 마치~인 것처럼'의 뜻을 가짐
- pair [페어ㄹ]: (같은 종류의 2개로 된) 한 쌍[켤레][의~][~of]; (같은 모양 두 두분으로 된) 한 자루[벌, 개]
- field glasses: 휴대용 소형 쌍안경, 야외용 쌍안경
- but: (전치사로 사용될 때) '~을 빼고는[제외하고는], ~이외에는
- set out to '동사': '동사'하는 일에 시도[기도, 착수]하다
- as•tron•omer [어스츄라너머ㄹ]: 천문학자
- put[set] ~right: ~을 바로잡다, 고치다, 정정하다
- chap [취앱]: (비격식) 놈, 녀석, 친구
- clever [클레버]: 영리한, 똑똑한
- make up: 만들다, 구성하다, 형성하다, 화장하다
- com•pete [컴피잍]: 경쟁하다, 겨루다
- sim•pli•city [심플리서리]: 간단, 평이, 단일[성], 단순[성]
- in•vent [인벤ㅌ]: 발명하다, 고안하다, 창안하다
- deal with: 다루다, 처리하다, 대하다
- bother [바더ㄹ]: 신경쓰다, 애를 쓰다
[낭독발음 팁]
- 앞 단어의 끝 자음과 뒤 단어의 모음은 붙여서 발음하고(연음법칙); 자음이 3개 겹치면 가운데 자음은 약화시키거나 생략하고; 동일 자음 또는 유사 자음이 겹치면 한번 발음하고; 모음 사이의 t/d는 굴려서 발음할 수 있습니다: consequently [칸서퀜-리], adequate [애리쿼ㅌ], That is [태리즈], turn up [터어넢], patent simplified religion [패른 심플립화이 륄리줜]
- t/d가 r를 만나면 [츄/쥬]로 발음할 수 있습니다: instrument [인스츄뤄먼트], tradition [츄뤄디션]
- sp/st/sk 그리고 단어의 첫문자가 아니면서 강세가 없는 p/t/k는 된소리 [ㅃ, ㄸ, ㄲ]로 발음합니다: laboratory [래브뤄또오뤼], people [피이쁠], like a [라이꺼]
[강세 패턴] '-ity', '-tion', '-sion', '-self', '-ic', '-ical', '-ogy', '-ious', '-graphy'와 같은 접미사가 붙은 단어는 이들 접미사 바로 앞 음절에 주 강세가 있습니다: community, Christianity, simplicity, personality, tradition, technical
++++++++++++++

'순전한 기독교 영한대역 공부' 카테고리의 다른 글
| 영한대역 인용문 [순전한 기독교] 내용 발췌 [28] (0) | 2022.02.24 |
|---|---|
| 영한대역 인용문 [순전한 기독교] 내용 발췌 [27] (0) | 2022.02.24 |
| 영한대역 인용문 [순전한 기독교] 내용 발췌 [25] (0) | 2022.02.23 |
| 영한대역 인용문 [순전한 기독교] 내용 발췌 [24] (2) | 2022.02.23 |
| 영한대역 인용문 [순전한 기독교] 내용 발췌 [23] (6) | 2022.02.23 |